728x90



​Nuno Bettencourt의 기타 톤



Here’s Bob St. John, who engineered most (or all?) of the Extreme albums on Nuno’s tone:

That “tone” is a question that is asked more than any other. I wish I could make people happy and say it was “this piece of gear” or “that piece of gear.” But that sound is what comes from Nuno.
Although you may be inclined to say that Nuno is a derivative of so many other ’80s guitar players, I feel that he is in a class by himself. That sound is more a function of his technique and the way he hears things and interacts. I’ve recorded Nuno playing through Marshalls and Hiwatts, Laneys and Fenders, Ampfarm and a Rat pedal direct. They all sound uniquely like him. Go figure.

↓↓↓ 해석 ↓↓↓


​Extreme 앨범의 대부분 (또는 전부)에서 누노의 톤을 엔지니어링 한 Bob St. John입니다.

그 "톤"에 대한 것은 다른 어떤 것보다 많은 질문입니다. 나는 그것이 "이 장비다" 또는 "저 장비다"라고 말해서 사람들을 행복하게 할 수 있다면 좋겠습니다. 하지만 그 소리는 누노가 만들어 낸 것입니다.
Nuno가 다른 80년대 기타리스트로부터 파생 되어졌다고 말할 수도 있겠지만, 나는 그가 독창적(독학?)이라고 느꼈습니다. 그 사운드는 그의 테크닉이 더 많은(앰프나 이펙터보다) 역할을 합니다. 그리고 그가 연주하는 것들을 듣고 (사운드에) 서로 영향(연주, 소리에)을 주는 방식입니다. 나는 Marshalls and Hiwatts, Laneys and Fenders, Ampfarm 및 Rat Pedal을 통해 누노가 연주 한 것을 녹음했습니다. 그것들은 모두 누노처럼 독특하게 들립니다. 


Wagener on tone:
90% of the sound of a guitar player is creasted by his hands, and it wouldn’t matter much which amp he/she uses, if it’s at least in the same distortion range.

90%의 기타 사운드는 기타리스트의 손에서 만들어집니다. 그리고 동일한 디스토션 조건의 범위에 있다면 앰프는 그다지 중요하지 않습니다. 





ㅜㅜ.........어느정도 이펙터 및 앰프가 갖추어져 있다면 기타연습이나 열심히하는게 바람직할것 같다. 기타 사운드의 끝은 오른손의 터치라는 평범한 진리인데 보통 개성있는 연주자들을 제외하고는 아마추어 플레이어들의 심리가 더 나은 장비를 사용하면 더 독특하고 좋은 소리가 날것 같죠. ㅋㅋ




밑의 글은 스탑더월드 솔로 톤 녹음에 대한 얘기 입니다.  

solo tone in Strop The World

that entire section, was taken from the demo...everything. 
그 전체 섹션은 데모에서 가져왔습니다. 

again, it was a 2 tk demo mix that nuno made; 
누노가 다시 만든 2TK 데모믹스였습니다. 

we tried to recapture it...but there was no way.
우리는 그것을 복원하기 위해 시도 했지만 방법이 없었습니다. 

the guitar tone was made with one of those battery powered marshall amps (the little tiny portable version).
기타톤은 베터리로 작동되는 작은 마샬엠프중 하나를 사용하여 만들어졌습니다.(작은 휴대용버전) 

 nuno explained to me that he was in a hotel room (all of these demos were recorded during the extended extreme II tour) and he wanted to do the solo so BAD. 
누노는 나에게 설명을 하였습니다. 그는 호텔 방에 있었고 (이 모든 데모는 익스트림 2집 투어때 녹음되었습니다) 그는 매우 나쁜 솔로를 원했습니다. 
 
but all the microphones were packed away...all he had was the multitrack equipment, the portable amp (and the batteries were nearly dead) and a pair of headphones.
하지만 모든 마이크들은 짐을 꾸려버렸고, 멀티 트랙 장비, 휴대용 앰프 (배터리는 거의 다 죽었다) 및 헤드폰 한 쌍이 있었습니다.



he was desparate...he had an idea and he need to do it NOW. 
그는 절망해 있었습니다. 그는 아이디어가 있었고 그는 당장 하고 싶었습니다. 

so, he plugged the headphones into the mic input on the console...duct taped the headphones to the little marshall amp; 
그래서 그는 헤드폰을 콘솔의 마이크 입력단자에 연결했습니다. 덕트는 테이프로 감아, 헤드폰을 작은 마샬 앰프에 연결 했습니다. 

and started to play the solo. that is why that tone is so bizarre...as the amp was on the verge of shutting off.
솔로를 연주하기 시작했습니다. 그래서 그 음색은 너무나 기괴합니다. 앰프가 꺼질 직전이었습니다. 

listen closely and it will make perfect sense. 
가까이서 들어보세요. 그러면 그것을 완벽하게 이해 할겁니다. 

hey, i'd like to take credit for it...but that was nuno's inventiveness on that one. true story
나는 그 공을(사운드를 만들어낸 공로) 차지하고 싶습니다. 하지만 그것은 누노의 발명품? 이었습니다. 실화 입니다. 



영어의 한계 ㅜㅜ 

  • in the words of Bob St John himself - the engineer for Extreme's Pornograffitti - the solo was recorded in a rather unorthodox fashion







the icon of the music

bar String 

Posted by bar String
,